旧约 - 诗篇(Psalms)第53章
The fool hath said in his heart, There is no God. Corrupt are they, and have done abominable iniquity: there is none that doeth good. |
God looked down from heaven upon the children of men, to see if there were any that did understand, that did seek God. |
Every one of them is gone back: they are altogether become filthy; there is none that doeth good, no, not one. |
Have the workers of iniquity no knowledge? who eat up my people as they eat bread: they have not called upon God. |
There were they in great fear, where no fear was: for God hath scattered the bones of him that encampeth against thee: thou hast put them to shame, because God hath despised them. |
Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! When God bringeth back the captivity of his people, Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad. |
诗篇第五十三篇
第 53 篇
诗 53:1> 愚顽的人,就是心里刚硬偏行己路的人吗?是无智慧的人?
53:1 这首诗是在回应第 14 篇的信息,表现了无神论者的愚昧(参罗 3:10 )。人们可以说“根本没有神”来遮盖他们的罪,用这样的藉口继续犯罪,或者漠视法官来使他们免于审判。愚昧人并不一定智力低下。许多无神论者和不信的人都受过高深教育。愚昧人是拒绝神的人。而神正是惟一能救他们的那一位。──《灵修版圣经注释》
诗篇第五十三篇
愚昧的罪人(五十三 1 ~ 6 )
本篇诗在实际上乃是第十四篇的重复,故其内容是完全相同的。这篇诗的头三节保罗也曾引用来论证人类罪恶败坏的普遍性(参罗三 10 ~ 12 )。
.人的败坏( 1 ~ 4 )──
1. 他否认有神存在,但神不会因他的否认就不存在,所以神称他为“愚顽人”。
2. 由于他不能体会到神的存在,就自然不会受神统治,因此任意妄为、无恶不作、完全没有善心。
3. 他的生活以己为中心,完全没有顾念别人的需要,当然也不会求告神了。
.神的攻击( 5 ~ 6 )──神发出严厉的话来攻击他,直斥其非!祂更宣布要弃绝他,使他蒙羞,显出神的义忿。
在本篇诗中我们看见一个明显的真理:凡弃绝、抗拒神者,他的道德自然就败坏,这正是现今世代的情形,无论国家或个人也是一样。为此世上最愚昧的事,便是否认神了。
祈祷 求保守我不要成为信徒中的“愚顽人”。 ──《新旧约辅读》
诗  ; 篇
诗篇 第五十三篇 注释
53:1-6 这是一篇论及愚顽人的智慧诗
本篇与 14篇 ,
除了5节有别之外,其余大致相同,不过14篇多称神为
耶和华,而本篇却称 为神。
1-3 诗人描述愚顽人
他们否认神,任意作恶。
1
「愚顽」:强调他们的可恶,不是说他们蠢笨。
「没有神」:即不承认神的权能,并不是指否认神的存在。
3
「退後」:即偏离正道;也有译作「背道」。
「污秽」:腐坏。
4-5 诗人宣告愚顽人的结局
4
第一句可译为「作孽的真是如此不明理麽?」
5 「你」:指选民。
「骨头散开」:乃比喻死亡。
选民能叫敌人蒙羞,因为神弃绝了这些敌人(愚顽人)。
「弃绝」:有藐视的含意(参士9:38; 赛33:8)。
6 诗人的愿望
他盼望神改变选民的命运,不叫他们继续受苦。
「以色列的救恩从锡安而出」:因锡安是圣殿(耶和华居所)
的所在地。
「救回他被掳的子民」:意即改善 子民的际遇。
诗篇第五十三篇
上帝不适切于今日(五十三 1-6 )
调用玛哈拉 的意思可能是‘调较至一个悲哀的调’,因为这篇诗是描述人类生命非常悲哀的事实,就是很多人想当然认为毋须理会上帝。他们说:‘对阿,我认为有上帝的存在,但这有何分别呢?’
古时和现在也有这错误的思想。在旧约时代,事实上没有人是无神论者。生命是那么奥秘,以至他们犯了这愚蠢的错误。因此,‘没有上帝’这几个字应从圣经来解释,而不是从现代世俗主义的观点来看。在旧约圣经中,没有一处我们可以找到上帝只是‘是’,或‘存在’。祂常常‘工作’。创世记一章一节(标准修订本注脚)说:‘起初上帝创造’所以我们透过祂的行动知道祂,因为爱,拯救,救赎和其他的,全都是创造的行动。这里所说的愚蠢人只是不能看见上帝的行动,祂是世界上‘不出席的主人’。因此,‘当猫走开后,老鼠便作怪了’。因为上帝好像走开了, 人便行可憎恶的罪孽 。
但是诗人强调,这种关于上帝的观念是胡说八道的。上帝关怀祂的世界。 上帝从天上垂看世人 (这本身已是一种行动),他们都是上帝按祂自己形像(创一 27 )所 造 的(另一种神圣的活动)。因为世人背叛神圣的形像(比较赛一 2-3 ),即是,背叛上帝创造他们的拯救行动,上帝必须成为他们的审判官。 并没有行善的,连一个也没有 (看创六 5 ;耶五 1 ;十七 9 ;罗三 9-12 )。
第六节告诉我们,上帝的子民以色列被掳至巴比伦。他们的罪使他们得到这悲哀的命运。因此只有上帝能有行动,拯救他们和带他们回家,因为只有上帝才能拯救一 罪恶的子民。
但是,在这处,我们必须问自己──‘这篇诗看来有点熟悉?’当然熟悉,因为它与诗篇十四篇差不多完全相同。所以我们应该回头,看看那里的解释。诗篇十四篇是一首 雅巍 (主)的诗。诗篇五十三篇属于 以罗欣 ( Elohim )(上帝)的诗集,列在由诗篇四十二篇开始的卷二之内。为什么我们不应问自己,诗篇十四篇与我们在这里所找到有轻微改变的意义呢?为什么有头脑的人会将这诗包括在卷二之内,而它已在卷一中出现过呢?明显的理由是要强调上帝不只是哲学的观念,而是永生和仁爱的上帝。创造的上帝,但只有很少人真正的相信祂。
最后,因为我们正在阅读一本‘研经’书籍,可以用有关最后一节的另一种翻译(节译的)来挑战我们自己。这新的翻译尽量使用我们常见的基本名词,在它们出现之处,分开阴性和阳性的格式:‘从锡安之处(即是说,从上帝在以色列人中间同在之处),上帝曾在耶路撒冷重建祂的子民,以色列民可以重新得 力量,去寻求世界的救恩!这样,雅各会欢欣和以色列会快乐。’这是上帝子民祖先的两个名称,也是在诗人时代百姓的名字,也适用于希伯来诗体的规则,虽然它们是指同一个人,它们被用作平排句子。 ──《每日研经丛书》
马唐纳注释 诗 篇
第五十三篇无神论的愚昧
诗篇第十四篇和本篇的主要分别,是神的名字从耶和华(或耶威)转成以罗欣。 39 在诗篇第十四篇,愚昧人否定那极之关心子民之事务的守约者神(耶和华,主)的存在。在这里,愚昧人否定那维持和管理宇宙的、全能而至高无上的神(以罗欣)的存在。
否定神可以是两种意思:有些人否定创造者对任何民族或个人存有特别的兴趣;有些人拒绝接受世上有神的可能性。(读经会出版《每日灵粮》)
五三 1 愚顽人不一定是个傻瓜或愚蠢的人。从现今的教育来考虑,他可能是个很有才华的人,但他不想面对神的存在、能力,和对宇宙之照管的证据。他是故意无知的。“这希伯来字含有恶意地拒绝承认真理的观念。”
无神论跟邪恶与堕落是有关连的,有时候是因,有时候是果。因此,无怪乎那些说“没有神(以罗欣)”的人是邪恶的,是行了可憎恶的罪孽。他们没有一个人行善。
五三 2 这里的主题似乎从明显的无神论者,转而说一般的人类。保罗在罗马书第三章引述这几节的一些片段,以建立他的理论——全人类都是败坏堕落的。当然,这个控告是正确的。神从天上垂看世人的时候,找不到一个人在自由放任时,有敬畏耶和华的智慧。若是圣灵没有预先动工,没有人会寻求神。
五三 3 他们各人都从永生神那里退後。他们都已经变为污秽。从蒙主喜悦或称赞的角度看,没有一个人是行善的。
五三 4,5 这里似乎又转而讲述某一种罪人,就是那些逼迫神百姓的叛逆者。他们怎能够那麽短视呢?他们残忍,而且不求告神。他们想要吞吃忠心的余民,如同吃饭一样。他们从来不觉得有需要在祷告中与神说话。他们好象完全不知道,有一天他们将要大大害怕。神要把那些攻击祂忠心跟随者之人的骨头散开,使他们蒙羞。
诗 篇 53:1
1~6 愚 顽 人:这 首 诗 与 诗 14 篇 几 乎 是 一 样 的 ( 参 14:1~7 注 ) 。
诗篇 注释
第五十三篇 毋庸惊恐
本篇虽然跟十四篇是平行的诗歌,但本篇从同一个真理理解另一件事情。主要的分野在第 5 节。十四章 5 节提醒「神在义人的族类之中」,祂会对付仇敌。五十三章 5 节忠告神的子民,无需因仇敌而惶恐惧怕( 4 节),因为神要使敌人分「散」。两首诗篇前后辉映,印证出同一的教训:当惊恐临到,敌人满布时,神的百姓不用惊怕,反而要害怕的是仇敌。详细的评注见诗篇十四篇。
第 5 节「散开」之前有「因为」一词。动词的过去时态表示大卫从实际的事件中引伸出教训,但是也可表示一个既定的真理。人其实无需恐惧(「无可惧怕」),因为祂会为我们作出反击。
诗篇第五十三篇
第五十三篇 毒蛇的种类
本篇除了一些细节,以及第 5 节的大部分之外,都与第十四篇相同,请见该篇的注释 。标题加上小注: 调用麻哈拉 (见导论Ⅵ . C. 3 , 56 ~ 57 页);这小注在第八十八篇再度出现。此处的这篇诗,神的名字从头到尾都只是 神 ,本卷诗篇几乎一致如此(见导论Ⅱ . , 11 页),而在第十四篇,耶和华之名则出现了四次。很巧的是,这篇默想愚顽人( na{b]a{l )的诗,正如讲述拿八本人的故事(撒上二十五章)一般,是放在多益的事件(诗五十二篇;撒上二十二章),与西弗人的事件(诗五十四篇;撒上二十三与二十六章)之间。
以下是与第十四篇的不同之处:
1. 罪孽 ( `a{wel ):参,“(可憎的)事”,十四 1 ( `ali^la^ )。
3. 他们各人都退后 ( kullo^sa{g{ ):参,“他们都偏离正路”,十四 3 ( kakko{lsa{r )。
4. 作孽的 :十四 4 前面有“所有”(和合:都)。
5. 在前所未有的惊惧中 (和合:在无可惧怕之处)。这虽是可能的翻译,但可以直接读为“没有惧怕之处”(参 AV 、 RV 、 JB )。这句话的意思,可以是“他们从前在那里不会惧怕”,但更可能为“在没有理由需要惧怕之处”。第十四篇没有这一句,而本节其余部分,因着这句话也带来相当的改变, RSV 所译 不敬虔者 ,照希伯来文当读为“安营攻击你之人”,或“围困你的人”。这对于本篇的改变或许提供了一些线索:即,这篇诗修饰成此形式,乃是为庆贺神奇妙的拯救,祂使突然的惊恐临到敌人(参,如:王下七 6 、 7 )。本节中其他改变的细节,见十四 5b 、 6 的注释 。 ──《丁道尔圣经注释》
诗 篇
诗篇第五十三篇
53篇
本篇与第14篇,除了第5节外,可说完全相同。主要不同在这里用“神”代替了“耶和华”。读时可看14篇注解。全诗讲恶人的愚昧,或为人遇到苦难、受恶人嗤笑时颂唱之用(“调用麻哈拉”中的“麻哈拉”指一种曲调,原文有“受苦”或“生病”之意)。
53:5
本节与14:5-6文字不同,但基本思想一样。恶人攻击神的子民,神把他们制伏。从人的角度看好象没有什么可以害怕的理由,可是恶人却恐惧异常。“骨头散开”有曝骨于野的意思,是战败的结果(看赛14:18-20)。这些人看不起神,神弃绝他们。