旧约 - 雅歌(Song of Songs)第1章

雅歌,撒罗满作。
愿君以热吻与我接吻! 因为你的爱抚甜於美酒。
你的香气芳怡人,你的令名香液四射,为此少女都爱慕你。
愿你拉着我随你奔跑! 君王,愿你引我进你的内室;我们都要因你欢乐踊跃,赞叹你那甜於酒的爱抚;怪不得众少女都爱慕你!
耶路撒冷女郎! 我虽黑, 秀丽,有如刻达尔的帐棚,又似撒耳玛的营幕。
你们不要怪我黑,是太阳晒黑了我。我母亲的儿子向我发怒,派我去看守葡萄园;而我自己的葡萄园,我 没有去看守。
我心爱的! 请告诉我:你在那儿放羊?中午又在那儿卧羊?别令我在你伴侣的羊群间,独自徘徊!
女中的佳丽! 若不知道,出去跟踪羊群的足迹,靠近牧人的帐棚,牧放 的小羊。
我的爱卿! 我看 好似牝马,套在法郎的御车上。
的双颊配以耳环, 的颈项绕以珠链,何其美丽!
我们要为 制造金链,嵌上银珠。
君王正在坐席的时候,我的香膏已放出清香。
我的爱人有如没药囊,常系在我的胸前;
我的爱人有如凤仙花,生在恩革狄葡萄园中。
我的爱卿, 多麽美丽,多麽美丽! 的双眼有如鸽眼。
我的爱人,你多麽英俊,多麽可爱! 我们的床榻,是青绿的草地。
香松作我们的屋梁,扁柏作我们的屋椽。
雅歌第一章   第 1 章 

  歌 1 章 > 诗中的人物有哪些? 

  1 章 本诗有三位或称三组人物:乡村姑娘(佳偶)、所罗门(良人)及朋友们。那个深深吸引所罗门的女子,可能来自耶路撒冷以北 96 公里处的农庄──书念。她的皮肤被阳光晒得黝黑,表明她可能是在葡萄园中工作( 1:6 ),并非出身于富裕的上流家族。朋友们大致包括所罗门的近身侍卫或宫庭贵胄,以及那乡村姑娘的兄弟们。( 8:8-9 ) 

  歌 1-8 章 > 一见钟情,念念不忘,刻骨铭心,海枯石烂…… 

  1-8 章 所罗门不时出巡以色列各地。一日,他来到北部的皇家葡萄园,无意中遇见一个正在园中工作的姑娘,并被她美丽动人的容貌深深吸引;她也发现了他的注意,羞怯地跑开了。所罗门对她一直念念不忘,后来,他打扮成普通牧羊人到那里找她,并且赢得她的芳心。最后所罗门表明他的真正身分,邀请她同往耶路撒冷,从此长相厮守。这首诗一开始,是描写所罗门和他的新娘在王宫举行婚礼时的欢乐情景。 

  雅歌是由七首诗歌组成的套曲,但并非依故事发生的先后次序排列。诗歌细腻地描绘了所罗门与那位乡村姑娘的爱情故事,从他俩初次相遇、互相倾慕,到订下婚约、举行婚礼,再到新婚之夜、婚后感情发展、婚姻关系日趋坚固的整个过程,都展现在诗中。 

  歌 1:1> 所罗门是君王,也是诗人,他的诗作有多少呢? 

  1:1 所罗门是大卫王的儿子,后来也作了以色列王,曾蒙神拣选在耶路撒冷建造圣殿。神赐给他超乎常人的智慧。他在位的绝大部分期间,以有智慧和对神敬畏闻名遐迩,但他晚年时骄傲自夸,离弃了神。(所罗门王的生平事迹,可以参考王上 1-11 章、代上 8 章、代下 9 章。)所罗门曾写下逾三千句箴言(参看箴言)及逾一千首诗歌,其中一首乃为本书雅歌。他的个人传略载于列王纪上第 4 章。 

  歌 1:1-4> 男人是节奏,女人是旋律,同谱一曲美妙的爱情乐章…… 

  1:1-4 诗歌一开始生动刻划出爱情之美,揭开这段美丽动人的爱情故事的序幕。爱情“比酒更美”,只有两情相悦的人始能心领神会。使徒行传 10 章 9 至 16 节提醒我们,神创造并洁净的了,我们不可视其为俗物。爱情亦为神所创造并赐予我们的,让我们全身投入,领受其中的丰盛和奥妙吧! 

  歌 1:5> 1:5 基达是阿拉伯北部的游牧民族,当地盛产黑山羊毛织成的帐棚。 

  歌 1:6> 我不够漂亮,我不够修长,我不够……太自卑吗?其实大可不必…… 

  1:6 这里提及的葡萄园显然属于所罗门王,他来此地出巡。所罗门将葡萄园租给那乡村少女的同母异父兄弟(“她母亲的儿子”),他们命令她在烈日下看守葡萄园,以致她没法护理自己的皮肤(“我自己的葡萄园却没有看守”)。她来到耶路撒冷,看见城中女孩子的皮肤细嫩白皙,与自己晒得黝黑的肤色相比,实在有天渊之别,不禁感到自卑尴尬。但所罗门喜爱她那身健康的肤色。 

  歌 1:7> 终日期盼寻找心爱的人,是怕情人不复返?真爱是── 

  1:7 这个女子见自己有别于耶路撒冷的女子,而心爱的情郎又不在身边,感到形单影只,忐忑不安,她眷恋他在身边的那分安全感。真爱建基于委身奉献,两人若以真爱相系,便不怕会有互相欺骗、强迫、甚至利用或剥削的情况出现。 

  歌 1:14> 隐基底的葡萄园有什么特别之处? 

  1:14 隐基底蛰伏在死海西岸崎岖的石灰崖下,是个生机盎然的绿洲。那里长满果实累累的棕树,又盛产香气四溢的香树脂。隐基底四周则一片荒芜、天气燥热,属沙漠性气候,是巴勒斯坦一带最荒凉和贫瘠的地方。因此,每当凤仙花盛开的时候,特别显得鲜艳出众,与四周死寂荒芜的环境形成强烈对比。 

  歌 1:16-17> 爱情可以是如斯浪漫的── 

  1:16-17 这对情人陶然自乐,把周围的树木当作新婚洞房。──《灵修版圣经注释》