旧约 - 撒母耳记上(1 Samuel)第22章

Dàwèi jiù líkāi nàli, taó dào Yàdùlán dòng. tāde dìxiōng hé tā fùqin de quán jiā tīngjian le, jiù dōu xià dào Tānàli.
Fán shòu jiǒng pǎi de, qiàn zhaì de, xīnli kǔ nǎo de dōu jùjí dào Dàwèi nàli. Dàwèi jiù zuò tāmende tóu mù, gēnsuí tāde yuē yǒu sì bǎi rén.
Dàwèi cóng nàli wǎng Móyē de Mǐsībā qù, duì Móyē wáng shuō, qiú nǐ róng wǒ fùmǔ bān lái, zhù zaì nǐmen zhèlǐ, deng wǒ zhīdào shén yào wèi wǒ zenyàng xíng.
Dàwèi lǐng tā fùmǔ dào Móyē wáng miànqián. Dàwèi zhù shān zhaì duōshào rìzi, tā fùmǔ ye zhù Móyē wáng nàli duōshào rìzi.
Xiānzhī Jiādé duì Dàwèi shuō, nǐ búyào zhù zaì shān zhaì, yào wǎng Yóudà dì qù. Dàwèi jiù líkāi nàli, jìnrù hā liè de shùlín.
Sǎoluó zaì jī bǐ yà de Lāmǎ, zuò zaì chuísīliǔ shù xià, shǒu lǐ ná zhe qiāng, zhòng chénpú shì lì zaì zuǒyòu. Sǎoluó tīngjian Dàwèi hé gēnsuí tāde rén zaì héchu,
Jiù duì zuǒyòu shì lì de chénpú shuō, Biànyǎmǐn rén nǎ, nǐmen yào tīng wǒde huà. Yēxī de érzi néng jiāng tiándì hé pútaóyuán cìgei nǐmen gèrén ma. néng lì nǐmen gèrén zuò qiā fū zhǎng bǎifūzhǎng ma.
Nǐmen jìng dōu jiédǎng haì wǒ. wǒde érzi yǔ Yēxī de érzi jié míng de shíhou, wú rén gàosu wǒ. wǒde érzi tiǎosuo wǒde chén zǐ móu haì wǒ, jiù rújīn rì de guāngjǐng, ye wú rén gàosu wǒ, wèi wǒ yōulǜ.
Nàshí Yǐdōng rén duō yì zhàn zaì Sǎoluó de chénpú zhōng, duì tā shuō, wǒ céng kànjian Yēxī de érzi dào le Nuóbǎi , Yàxītūde érzi yà xī mǐ lè nàli.
Yà xī mǐ lè wèi tā qiú wèn Yēhéhuá, yòu gei tā shíwù, bìng gei tā shā Fēilìshì rén gē Lìyà de dāo.
Wáng jiù dǎfa rén jiāng jìsī Yàxītūde érzi yà xī mǐ lè hé tā fùqin de quán jiā, jiù shì zhù Nuóbǎi de jìsī dōu zhào le lái. tāmen jiù lái jiàn wáng.
Sǎoluó shuō, Yàxītūde érzi, yào tīng wǒde huà. tā huídá shuō, Zhǔ a, wǒ zaì zhèlǐ.
Sǎoluó duì tā shuō, nǐ wèishénme yǔ Yēxī de érzi jiédǎng haì wǒ, jiāng shíwù hé dāo gei tā, yòu wèi tā qiú wèn shén, shǐ tā qǐlai móu haì wǒ, jiù rújīn rì de guāngjǐng.
Yà xī mǐ lè huídá wáng shuō, wáng de chénpú zhōng yǒu shuí bǐ Dàwèi zhōngxīn ne. tā shì wáng de nǚxù, yòu shì wáng de sān móu, bìngqie zaì wáng jiā zhōng shì zūnguì de.
Wǒ qǐ shì cóng jīnrì cái wèi tā qiú wèn shén ne. duàn bú shì zhèyàng. wáng búyào jiāng zuì guī wǒ hé wǒ fù de quán jiā. yīnwei zhè shì, wúlùn dà xiǎo, púrén dōu bù zhīdào.
Wáng shuō, yà xī mǐ lè a, nǐ hé nǐ fù de quán jiā dōu shì gāisǐ de.
Wáng jiù fēnfu zuǒyòu de shì wèi shuō, nǐmen qù shā Yēhéhuá de jìsī. yīnwei tāmen bāngzhu Dàwèi, yòu zhīdào Dàwèi taópǎo, jìng méiyǒu gàosu wǒ. Sǎoluó de chén zǐ què bù ken shēnshǒu shā Yēhéhuá de jìsī.
Wáng fēnfu duō yì shuō, nǐ qù shā jìsī ba. Yǐdōng rén duō yì jiù qù shā jìsī, nà rì shā le chuān xìmábù Yǐfúdé de bā shí wǔ rén.
Yòu yòng dāo jiāng jìsī chéng Nuóbǎi zhōng de nánnǚ, háitóng, chī nǎi de, hé niú, yáng, lü jǐn dōu shā miè.
Yàxītū de érzi yà xī mǐ lè yǒu yī gè érzi, míng jiào yà bǐ yà tā, taó dào Dàwèi nàli.
Yà bǐ yà tā jiāng Sǎoluó shā Yēhéhuá jìsī de shì gàosu Dàwèi.
Dàwèi duì yà bǐ yà tā shuō, nà rì wǒ jiàn Yǐdōng rén duō yì zaì nàli, jiù zhīdào tā bì gàosu Sǎoluó. nǐ fù de quán jiā sàngméng, dōu shì yīn wǒde yuángù.
Nǐ keyǐ zhù zaì wǒ zhèlǐ, búyào jùpà. yīnwei xún suǒ nǐ méng de jiù shì xún suǒ wǒde méng. nǐ zaì wǒ zhèlǐ ke dé bǎoquán.
撒母耳记上第廿二章   第 22 章 

  大卫的逃跑 

  撒上 22:2> 引领什么人反映出领导者的才能,品德与素质,大卫具有哪些素质? 

  22:2 凡受压迫的、欠债的、心里苦闷的,都聚集到逃亡的大卫那里。那些本身飘流无定之人,只有协助大卫作王才有好的前途。大卫统领一班人马,再次显出他能驾驭、激励别人,既有谋略也有才能。把纯良的人士组成军队已属不易,但是把跟随大卫的这班人组成大军,则需要更大的领导才能。这一批人后来形成大卫军队领导的核心,其中产生好几位“大能的勇士”(参撒下 23:8 及以下各节)。 

  撒上 22:7-8> 选拔人材如果与公义发生冲突,我会站在哪一方? 

  22:7-8 扫罗的主要官员显然出于便雅悯支派,因为他本人来自这支派;大卫则是出于犹大支派。扫罗想取得别人对支派的效忠,以保住王位。 

  撒上 22:18> 残杀祭司、杀灭生灵,为何扫罗沦落到丧失理性的地步? 

  22:18 扫罗为什么要杀害属于自己的祭司?因为他疑忌在约拿单、大卫与众祭司之间有串谋。他听到多益的报告,说大卫与大祭司亚希米勒谈话,从他得到食物和武器,就生出疑忌之心( 22:9-10 )。他的行动显出精神和情绪的不安已走向偏离神的地步。他下令将挪伯城中的人畜完全杀灭,就是下屠城令(宣布把城中所有的尽行毁灭),在申命记中说明,只有对拜偶像以及悖逆神之城才可以这样行(参申 13:12-17 )。而实际上悖逆神的是他自己,并不是那些祭司。 

  撒上 22:18-19> 神为什么容许八十五个无辜的祭司被杀害呢? 

  22:18-19 祭司的死向人民显明血淋淋的事实,君王可以变成邪恶的暴君。事奉神并不保证功成利就,也不保证健康长寿,神并未应许保护义人善人在这个世界不受恶人攻击,但祂确实应许到末后必然将一切的邪恶清除。在试炼中忠心到底之人,将来必得极大的赏赐(参太 5:11-12 ;启 21:1-7 ; 22:1-21 )。 

  22:20 亚比亚他带着以弗得逃到大卫那里( 23:6 )。以弗得是祭司的衣服,内中有乌陵和土明,那是大卫用以求问神之物。当扫罗袭击挪伯城时,以弗得可能是祭司制度之中硕果仅存的标志,由亚比亚他带到大卫的营中( 23:6 )。扫罗毁灭以色列人的祭司制度,但是到大卫作王的时候又将之恢复,并且立亚比亚他作新任的大祭司,他在大卫作王期间一直担任这个职务。──《灵修版圣经注释》