旧约 - 民数记(Numbers)第34章

Yēhéhuá xiǎoyù Móxī shuō,
Nǐ fēnfu Yǐsèliè rén shuō, nǐmen dào le Jiānán dì, jiù shì guī nǐmen wéi yè de Jiānán sì jìng zhī dì,
Nán jiǎo yào cóng xún de kuàngye, tiē zhe Yǐdōng de biānjiè. nán jiè yào cóng Yánhǎi dōng tóu qǐ,
Rǎo dào Yàkèlābāng pō de nánbiān, jiē lián dào xún, zhí tōng dào Jiādīsībāníyà de nánbiān, yòu tōng dào hā sà Yàdá, jiē lián dào yē men,
Cóng yē men zhuǎn dào Aijí xiǎo hé, zhí tōng dào hǎi wéizhǐ.
Xībiān yào yǐ dà hǎi wéi jiè. zhè jiù shì nǐmen de xī jiè.
Bei jiè yào cóng dà hǎi qǐ, huá dào hé Er shān,
Cóng hé Er shān huá dào Hāmǎkǒu, tōng dào xī dá dá,
Yòu tōng dào xī fei lún, zhídào hā sà yǐ nán. zhè yào zuò nǐmen de bei jiè.
Nǐmen yào cóng hā sà yǐ nán huá dào shì fān wéi dōng jiè.
Zhè jiè yào cóng shì fān xià dào yà yán dōngbiān de lì Bǐlā, yòu yào dádào Jīníliè hú de dōngbiān.
Zhè jiè yào xià dào Yuēdànhé, tōng dào Yánhǎi wéizhǐ. zhè sìwéi de biānjiè yǐ neì, yào zuò nǐmen de dì.
Móxī fēnfu Yǐsèliè rén shuō, zhè dì jiù shì Yēhéhuá fēnfu niānjiū gei jiǔ gè bàn zhīpaì chéngshòu wéi yè de.
Yīnwei Liúbiàn zhīpaì hé Jiādé zhīpaì àn zhe zōngzú shòu le chǎnyè, Mǎnáxī bàn gè zhīpaì ye shòu le chǎnyè.
Zhè liǎng gè bàn zhīpaì yǐjing zaì Yēlìgē duìmiàn, Yuēdànhé dōng, xiàng rì chū zhī dì shòu le chǎnyè.
Yēhéhuá xiǎoyù Móxī shuō,
Yào gei nǐmen fèn dì wéi yè zhī rén de míngzi shì jìsī YǐlìYàsā hé nèn de érzi Yuēshūyà.
Yòu yào cóng mei zhīpaì zhōng xuǎn yī gè shǒulǐng bāngzhu tāmen.
Zhèxie rén de míngzi, Yóudà zhīpaì yǒu Yéfúní de érzi Jiālè.
Xīmiǎn zhīpaì yǒu Yàmǐ hū de érzi shì mǔ lì.
Biànyǎmǐn zhīpaì yǒu jī sī lún de érzi Yǐlì dá.
Dàn zhīpaì yǒu yī gè shǒulǐng, yuē lì de érzi Bùjī.
Yūesè de zǐsūn Mǎnáxī zhīpaì yǒu yī gè shǒulǐng, Yǐfú de érzi hàn niè.
Yǐfǎlián zhīpaì yǒu yī gè shǒulǐng, shí Fú dàn de érzi Jīmǔlì.
Xībùlún zhīpaì yǒu yī gè shǒulǐng, pà nà de érzi Yǐlì Sǎpān.
Yǐsàjiā zhīpaì yǒu yī gè shǒulǐng, a sǎn de érzi pà tie.
Yàshè zhīpaì yǒu yī gè shǒulǐng, shì luo mǐ de érzi yà xī hū.
Náfútālì zhīpaì yǒu yī gè shǒulǐng, Yàmǐ hū de érzi bǐ dà hēi.
Zhèxie rén jiù shì Yēhéhuá suǒ fēnfu, zaì Jiānán dì bǎ chǎnyè fēn4 gei Yǐsèliè rén de.
民数记第卅四章   第 34 章 

  民 34 章 > 神把美地赐给以色列人,所赐给我的…… 

  34 章 美地是神所赐的产业,由神分配,其面积比希伯来人实际上所占的更大,和以后大卫所占、以西结所预言的国土基本相符。美地的广大表明神的慷慨,祂总是给我们过于我们所求的。 

  应许地的疆界 

  民 34:16-29> 开展事工需要领袖队伍,我的教会有合一的领导班子和团队吗? 

  34:16-29 在神把应许之地分给以色列人的计划中,祂( 1 )交付他们所要做的事;( 2 )将分地的事清清楚楚地告诉摩西;( 3 )指派专员,负责分地事宜。要执行一个计划,每一项工作都必须指派专人负责办理,并有清楚的指示,使各部门顺利完工。──《灵修版圣经注释》