旧约 - 箴言(Proverbs)第29章

He, that being often reproved hardeneth his neck, shall suddenly be destroyed, and that without remedy.
When the righteous are in authority, the people rejoice: but when the wicked beareth rule, the people mourn.
Whoso loveth wisdom rejoiceth his father: but he that keepeth company with harlots spendeth his substance.
The king by judgment establisheth the land: but he that receiveth gifts overthroweth it.
A man that flattereth his neighbour spreadeth a net for his feet.
In the transgression of an evil man there is a snare: but the righteous doth sing and rejoice.
The righteous considereth the cause of the poor: but the wicked regardeth not to know it.
Scornful men bring a city into a snare: but wise men turn away wrath.
If a wise man contendeth with a foolish man, whether he rage or laugh, there is no rest.
The bloodthirsty hate the upright: but the just seek his soul.
A fool uttereth all his mind: but a wise man keepeth it in till afterwards.
If a ruler hearken to lies, all his servants are wicked.
The poor and the deceitful man meet together: the LORD lighteneth both their eyes.
The king that faithfully judgeth the poor, his throne shall be established for ever.
The rod and reproof give wisdom: but a child left to himself bringeth his mother to shame.
When the wicked are multiplied, transgression increaseth: but the righteous shall see their fall.
Correct thy son, and he shall give thee rest; yea, he shall give delight unto thy soul.
Where there is no vision, the people perish: but he that keepeth the law, happy is he.
A servant will not be corrected by words: for though he understand he will not answer.
Seest thou a man that is hasty in his words? there is more hope of a fool than of him.
He that delicately bringeth up his servant from a child shall have him become his son at the length.
An angry man stirreth up strife, and a furious man aboundeth in transgression.
A man's pride shall bring him low: but honour shall uphold the humble in spirit.
Whoso is partner with a thief hateth his own soul: he heareth cursing, and bewrayeth it not.
The fear of man bringeth a snare: but whoso putteth his trust in the LORD shall be safe.
Many seek the ruler's favour; but every man's judgment cometh from the LORD.
An unjust man is an abomination to the just: and he that is upright in the way is abomination to the wicked.
箴言第廿九章   第 29 章 

  箴 29:1> 你是有错就改吗?还是错了又错?如果是后者…… 

  29:1 一错再错的人必自招灾祸。他们终必面对不肯改过所带来的后果。如果他们的过错是不肯接受神的邀请去领受救恩,或不愿听从祂的命令,后果必更严重。神可能会彻底弃绝他们。请你切勿作硬着颈项的人。 

  论领袖 

  箴 29:13> 贫穷人和强暴人的相同之处在于── 

  29:13 这一节是指不论欺压人的强暴人或受欺压的贫穷人,能看得见都是因同一位神的恩赐。但贪婪的或是为权力欲驱使去欺压贫穷人的人,神的审判必临到他们。 

  箴 29:15> “我该不该说孩子?他会不会恨我?”──这是为孩子着想吗? 

  29:15 父母常厌烦管教年幼的子女。他们总觉得自己每天都在责骂、惩罚孩子。在你想放弃管教、听任孩子自行其是,或是怕破坏与儿女间的关系而不敢管教时,请你记着:慈爱而严厉的管教有助于他们学习;学习能使他们得智慧。以恒心及爱心管教子女,终必教导孩子学会自律。 

  箴 29:16> 恶人多,过犯也多──每个地方是一样的吗?我身处的环境又如何? 

  29:16 “恶人加多,过犯也加多。”恶人处于领导地位,罪恶必增多。在所有的组织里,不管是教会、商业机构、家庭或政府,各种风气都是上行下效的。人都喜欢摹仿其上司。你给被自己所领导的人,树立了什么风气? 

  箴 29:18> “没有异象”,是神的原因还是百姓的? 

  29:18 “异象”是指神启示给先知的话。在百姓不理会神的时候,罪恶就会肆无忌惮地横行。公众道德系于人民对神的认识,也在于人守不守祂的律法。国家和人民要想平稳安定,人们必须认识神的道路,遵守祂的律例典章。 

  箴 29:24> 这一节经文,真难明白,是什么意思? 

  29:24 这一节箴言是说,与盗贼同谋的人,因为发过誓,不敢讲出实情。正因为如此,他所起的誓便反而成为自己的祸害。 

  箴 29:25> 社会治安越来越差,成天提心吊胆,好怕…… 

  29:25 惧怕人的会因惧怕而阻碍自己做任何事。在极度惧怕的时候,甚至不敢离家一步。相比之下,敬畏神又信靠祂的,能得到自由。为什么要惧怕不能永远伤害你的世人呢?应当敬畏神,祂能使人所加的伤害,变为对信靠祂之人的好处。──《灵修版圣经注释》