新约 - 马太福音(Matthew)第5章

And seeing the multitudes, he went up into a mountain: and when he was set, his disciples came unto him:
And he opened his mouth, and taught them, saying,
Blessed are the poor in spirit: for theirs is the kingdom of heaven.
Blessed are they that mourn: for they shall be comforted.
Blessed are the meek: for they shall inherit the earth.
Blessed are they which do hunger and thirst after righteousness: for they shall be filled.
Blessed are the merciful: for they shall obtain mercy.
Blessed are the pure in heart: for they shall see God.
Blessed are the peacemakers: for they shall be called the children of God.
Blessed are they which are persecuted for righteousness' sake: for theirs is the kingdom of heaven.
Blessed are ye, when men shall revile you, and persecute you, and shall say all manner of evil against you falsely, for my sake.
Rejoice, and be exceeding glad: for great is your reward in heaven: for so persecuted they the prophets which were before you.
Ye are the salt of the earth: but if the salt have lost his savour, wherewith shall it be salted? it is thenceforth good for nothing, but to be cast out, and to be trodden under foot of men.
Ye are the light of the world. A city that is set on an hill cannot be hid.
Neither do men light a candle, and put it under a bushel, but on a candlestick; and it giveth light unto all that are in the house.
Let your light so shine before men, that they may see your good works, and glorify your Father which is in heaven.
Think not that I am come to destroy the law, or the prophets: I am not come to destroy, but to fulfil.
For verily I say unto you, Till heaven and earth pass, one jot or one tittle shall in no wise pass from the law, till all be fulfilled.
Whosoever therefore shall break one of these least commandments, and shall teach men so, he shall be called the least in the kingdom of heaven: but whosoever shall do and teach them, the same shall be called great in the kingdom of heaven.
For I say unto you, That except your righteousness shall exceed the righteousness of the scribes and Pharisees, ye shall in no case enter into the kingdom of heaven.
Ye have heard that it was said by them of old time, Thou shalt not kill; and whosoever shall kill shall be in danger of the judgment:
But I say unto you, That whosoever is angry with his brother without a cause shall be in danger of the judgment: and whosoever shall say to his brother, Raca, shall be in danger of the council: but whosoever shall say, Thou fool, shall be in danger of hell fire.
Therefore if thou bring thy gift to the altar, and there rememberest that thy brother hath ought against thee;
Leave there thy gift before the altar, and go thy way; first be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift.
Agree with thine adversary quickly, whiles thou art in the way with him; lest at any time the adversary deliver thee to the judge, and the judge deliver thee to the officer, and thou be cast into prison.
Verily I say unto thee, Thou shalt by no means come out thence, till thou hast paid the uttermost farthing.
Ye have heard that it was said by them of old time, Thou shalt not commit adultery:
But I say unto you, That whosoever looketh on a woman to lust after her hath committed adultery with her already in his heart.
And if thy right eye offend thee, pluck it out, and cast it from thee: for it is profitable for thee that one of thy members should perish, and not that thy whole body should be cast into hell.
And if thy right hand offend thee, cut it off, and cast it from thee: for it is profitable for thee that one of thy members should perish, and not that thy whole body should be cast into hell.
It hath been said, Whosoever shall put away his wife, let him give her a writing of divorcement:
But I say unto you, That whosoever shall put away his wife, saving for the cause of fornication, causeth her to commit adultery: and whosoever shall marry her that is divorced committeth adultery.
Again, ye have heard that it hath been said by them of old time, Thou shalt not forswear thyself, but shalt perform unto the Lord thine oaths:
But I say unto you, Swear not at all; neither by heaven; for it is God's throne:
Nor by the earth; for it is his footstool: neither by Jerusalem; for it is the city of the great King.
Neither shalt thou swear by thy head, because thou canst not make one hair white or black.
But let your communication be, Yea, yea; Nay, nay: for whatsoever is more than these cometh of evil.
Ye have heard that it hath been said, An eye for an eye, and a tooth for a tooth:
But I say unto you, That ye resist not evil: but whosoever shall smite thee on thy right cheek, turn to him the other also.
And if any man will sue thee at the law, and take away thy coat, let him have thy cloak also.
And whosoever shall compel thee to go a mile, go with him twain.
Give to him that asketh thee, and from him that would borrow of thee turn not thou away.
Ye have heard that it hath been said, Thou shalt love thy neighbour, and hate thine enemy.
But I say unto you, Love your enemies, bless them that curse you, do good to them that hate you, and pray for them which despitefully use you, and persecute you;
That ye may be the children of your Father which is in heaven: for he maketh his sun to rise on the evil and on the good, and sendeth rain on the just and on the unjust.
For if ye love them which love you, what reward have ye? do not even the publicans the same?
And if ye salute your brethren only, what do ye more than others? do not even the publicans so?
Be ye therefore perfect, even as your Father which is in heaven is perfect.
马太福音第五章   太 5-7 章 > 先来看看 5 至 7 章的重点 ...... 

  5-7 章 这几章常称为“登山宝训”,因为这是耶稣在靠近迦百农的山坡上教导百姓的讲章,很可能是包括了耶稣多次讲道的集录。当中,耶稣表明祂自己对律法的态度,说明世上一切的地位、权力和钱财在祂的国度中并不重要,重要的是衷心的信靠顺服。这些讲章谴责当时宗教领袖的骄傲和官僚主义,带他们回想起旧约先知的教训──衷心的顺服比表面的仪礼更重要。 

  太 5-7 章 > 先来看看 5 至 7 章的重点 ...... 

  5-7 章 这几章常称为“登山宝训”,因为这是耶稣在靠近迦百农的山坡上教导百姓的讲章,很可能是包括了耶稣多次讲道的集录。当中,耶稣表明祂自己对律法的态度,说明世上一切的地位、权力和钱财在祂的国度中并不重要,重要的是衷心的信靠顺服。这些讲章谴责当时宗教领袖的骄傲和官僚主义,带他们回想起旧约先知的教训──衷心的顺服比表面的仪礼更重要。 

  太 5-7 章 > 先来看看 5 至 7 章的重点 ...... 

  5-7 章 这几章常称为“登山宝训”,因为这是耶稣在靠近迦百农的山坡上教导百姓的讲章,很可能是包括了耶稣多次讲道的集录。当中,耶稣表明祂自己对律法的态度,说明世上一切的地位、权力和钱财在祂的国度中并不重要,重要的是衷心的信靠顺服。这些讲章谴责当时宗教领袖的骄傲和官僚主义,带他们回想起旧约先知的教训──衷心的顺服比表面的仪礼更重要。 

  八福 

  太 5:1-2> 人都喜欢你,你会因此而沾沾自喜吗? 

  5:1-2 耶稣已成为街谈巷议的人物,很多群众跟随祂,每个人都希望见到祂。在这些群众中与耶稣最亲密的就是那些门徒,他们自然会受到试探,觉得自己很重要,与耶稣在一起,不但可以获得声望,亦可以有机会得到财富和权力。 

  这些群众再次聚集一起,耶稣对他们讲话之前,把门徒拉到一旁,提醒他们与祂在一起时,不要期待得着名声和财富,却要准备承受咒骂、饥饿和逼迫。然而,耶稣坚定门徒的信心,他们将会得到报偿,但不一定在今世。你跟随耶稣,可能有许多机会使你变得很受欢迎,假若我们没有活出耶稣这些教导,就是在利用神来获得个人的利益。 

  太 5:3-5> 为神而活,要如耶稣所说的过日子吗?那就有点……有点…… 

  5:3-5 耶稣一开始讲道,就说出好像互相矛盾的话,但属神的生活方式往往与属世的生活方式有抵触。你想为神而活,就必须作好心理准备,说世人看来奇怪的话,做世人看来奇怪的事情:在别人争取时,你要愿意舍弃;在别人憎恨时,你要愿意去爱;在别人被凌辱时,你要愿意去帮助。放弃自己的权利去服事别人,有一天,你会得到神为你预备的一切。 

  太 5:3-12> 你有没有被这“八福”所吸引?你喜欢…… 

  5:3-12 这里起码有四个方法来理解这八种福气:( 1 )是门徒和所有信徒的伦理法典和道德标准;( 2 )是天国价值观和地上价值观的对比,即是永恒与暂时的对比;( 3 )是法利赛人的肤浅信仰和基督所期望的真实信仰的对比;( 4 )表明旧约所期待的,将会在新的国度里成就。你不能把这些 " 福分 " 当作多项选择题──选取你喜好的,而放弃其他。八福是一个整体,指出跟随基督的人所应当做的事。 

  太 5:3-12> “福”,不就是单指快乐吗? 

  5:3-12 “福”不单是快乐,更指在神国度里幸福和令人羡慕的状态。福气不是确保我们欢笑、愉快或得到地上的财宝。对于耶稣而言,“福”就是经验盼望和喜乐,不受外在环境影响。不论要付上什么代价,跟随耶稣,你就可以找到真正的快乐──盼望与喜乐。 

  太 5:3-12> 照耶稣所言,天国的价值观与世界的一定大有不同…… 

  5:3-12 耶稣宣告:“天国近了”( 4:17 ),人们会很自然地问:“我怎样做才有资格进天国呢?”耶稣告诉我们天国与地上的国是不同的:在天国里,财富和权力都不重要,天国子民带着与世人不同的心态去追求不同的福分和得着。你现在的心态是与世界的自私、骄傲和渴求权势心态一样,还是反映出你生命的王耶稣的谦卑和自我牺牲呢? 

  太 5:11-12> 受逼迫也要欢喜快乐?实在太难为了吧…… 

  5:11-12 耶稣说当我们受逼迫时要喜乐,因为逼迫可以:( 1 )使我们不再注目于地上的报偿;( 2 )清除肤浅的信仰;( 3 )强化我们的信心;( 4 )使我们在其中持守的态度成为效法我们的人的好榜样。当我们知道最伟大的先知以利亚、耶利米、但以理都曾受过迫害,我们就可以得到安慰。现在我们受迫害正表示我们有忠诚的信心,神要赏赐那些忠诚的人,让他们进到祂永恒的国度里,在那里就再没有迫害了。 

  太 5:13> 若果我不跟从别人,我会被排斥的,我也不想这样啊! 

  5:13 假若盐失去了味道,就没有价值了;假若基督徒没有付出努力去影响周围的人,他们对神也没有什么价值;假若我们与世界毫无两样,我们就更毫无价值。基督徒不要随波逐流,而要积极地去影响他人,就如盐把食物中最好的味道引发出来一样。 

  太 5:14-16> 如果你是世上的光,你可以想像你的行事为人会是── 

  5:14-16 你能否把一座坐落在山顶上的城市隐藏起来?这城在夜间发出的光很远都可以看到。如果我们为基督而活,也要像灯一样发出光,让别人看见基督的丰盛。但很多时候我们隐藏了这光,例如:( 1 )应当仗义执言时,却静默不语;( 2 )跟群众随波逐流;( 3 )否认真理;( 4 )容让罪恶使光明变为黑暗;( 5 )不向别人解释我们的信仰;( 6 )忽略别人的需要。我们要做真理的灯塔,不要使自己的光从世界上熄灭。 

  耶稣与旧约律法 

  太 5:17> 律法旧了,何不另立一些新的? 

  5:17 神赐下道德和礼仪上的律法,帮助人尽心尽意地爱神,但翻看以色列的历史,这些律法却经常被误解和滥用。到耶稣的时代,律法师和宗教领袖将律法变成许多繁琐的规条,耶稣从一个崭新的角度去理解神的律法,其实是将人带回律法本来的意义上,并不是反对律法本身,而是反对人们妄加的传统规条(参约 1:17 )。 

  太 5:17-20> 旧约律法的分类,你知道多少? 

  5:17-20 旧约中的律法分为三类:礼仪法规、民事法规和道德法规。 

  礼仪法规与以色列人的敬拜有关(参利 1:2-3 等),其最初目的是指向耶稣基督,所以,耶稣受死和复活后,就再不需要这些法规了,我们亦不再受这些法规束缚,但法规背后的原则──敬拜和爱独一真神仍然应用至今。耶稣常常受法利赛人指控违反律法,就是指这些礼仪法规。 

  民事法规应用在以色列人的日常生活中(参申 24:10-11 等),现代的社会和文化跟当时的有极大差异,所有这些法规今天也不能绝对地遵守,但其背后的原则是不受时间限制的,仍可以作为我们今天行为的指引。耶稣就以身作则地示范了这些原则。 

  道德法规(如十诫)是神直接颁布的,祂要求人严格地遵守这些法规(参出 20:13 等)。透过这些法规,祂向人启示了祂的本质和旨意,到了今天仍然适用。耶稣完全地遵守了这些法规。 

  太 5:19> 完全的顺服会是怎样的?难以想像,难以实践…… 

  5:19 群众中有些人专门告诉别人要这样做,要那样做,自己却不去实践神的律法。耶稣澄清这点,指出遵守神的律法比解释律法更重要;真正将律法付诸实践比学习神的律法和教导人去遵行艰难得多!在顺从神的功课上,你又如何呢? 

  太 5:20> 谨守律法的法利赛人不也是值得学习的对象?那我…… 

  5:20 法利赛人对遵守律法要求得非常严格,我们又如何能胜得过法利赛人的义呢?其实耶稣所指的是好行为的本质。法利赛人的弱点是只遵守律法的表面意思,却没有让神改变他们的内心。耶稣说听祂话的人需要另一种义──爱与顺服。所以,我们的义──好行为必须是( 1 )来自神在我们心中的工作,而不是来自我们自己的能力;( 2 )以神为中心,而不是以自己为中心;( 3 )为了得神的悦纳,而不是为了别人的认可;( 4 )超越律法条文的表面,遵行其里面所包含的真义。 

  太 5:21-22> 动怒与杀人等同?不是吧,我倒想听听你的意见…… 

  5:21-22 耶稣的意思是凡动怒想杀人的,实际上就已犯了杀人罪。法利赛人觉得没有杀人就很公义了,可不知他们恼怒耶稣,虽然没有亲手杀死祂,却已真真正正犯了杀人罪。所以,我们要明白神设立这些律法条例的目的,就不会舍本逐末了。你是否正在遵行神的律法,却错失了祂对你真正的期望呢? 

  太 5:21-22> 我曾发怒,是的,因为我…… 

  5:21-22 发怒是一种危险的情绪,会令人失去控制,引致暴力,创伤感情,增加精神压力,使灵命停滞不前,不讨神的喜悦,甚至伤害你的弟兄。克制自己的行为固然是好,但基督更希望我们学习控制思想,因为我们要为自己的思想负责任。 

  学习基督思想的六个途径 

  太 5:23-24> 天地之初,万物和谐,人神没有隔阻,只是……今天你我与神与人的关系又是…… 

  5:23-24 破裂的人际关系会妨碍我们与神的关系,我们对别人有意见或抱怨,应当尽快把问题解决。我们说与神有良好的关系,却同时憎恨别人,我们就是个伪善者。我们与别人的关系正好反映出与神的关系(参约壹 4:20 )。 

  太 5:25-26> 神为我们的人际关系定下了很好的方针,你明白是怎样的吗? 

  5:25-26 耶稣的时代,若有人不能还清债务就要被关进监牢,直到还清所欠的债项。除非有人为他还清债项,否则他可能会死在监牢里。我们与别人发生争执,要尽快和解,不要让对方发怒引起更多麻烦(参箴 25:8-10 )。我们不一定与人发生大冲突,但小争执也要尽快处理,任何争执总是在初期容易化解。我们来到神面前之前,先要与我们的弟兄姊妹有良好的关系。 

  太 5:26-28> 耶稣成全了妇人的事,是因为……从她身上,你看到什么? 

  5:26-28 犹太人通常用“狗”来形容外邦人,认为这些异教徒就如同狗一样得不到神的祝福。耶稣用这个字不是要贬低这个妇人,乃是反映犹太人的态度,并显出自己是截然不同的。 

  耶稣所用的“狗”是指“小狗”,是宠物,暗示妇人之小女儿也为主人所爱,只不过主人之儿女有优先权而已。这妇人没有跟耶稣争辩,情愿被视为狗,只要她的女儿可以得到医治。犹太人以为只有自己才得神的恩福,但许多犹太人拒绝耶稣而失去神的赐福和救恩,许多外邦人却因承认耶稣而得着救恩,这是何等的讽刺! 

  太 5:27-28> 我只是幻想一下,又没有做出来,这也算错? 

  5:27-28 旧约律法说,与配偶以外的人发生性行为是有罪的(参出 20:14 );但耶稣说对配偶以外的人动了淫念,就是思想上犯奸淫,同样是罪。耶稣强调假若行为本身是错的,那么有其企图也是错的。你的身体虽然忠于你的配偶,但思想上破坏了彼此的忠信,对于一个健全的婚姻,也会造成极大的伤害。耶稣并不是谴责对异性的健康欲念,而是谴责那些经常塞满脑海的情欲幻想,这些思想行出来将会十分邪恶。 

  太 5:27-28> 既然想想也是罪,倒不如行出来,你也同意吧…… 

  5:27-28 有些人认为既然淫念也是罪,倒不如行出来。这是非常危险的说法,因为:( 1 )这会令你给自己犯罪找藉口,不断地犯罪;( 2 )这会破坏婚姻;( 3 )这是故意违背神的话;( 4 )除了伤害你自己也会伤害别人。罪恶的行为总比不当的欲念更具破坏力,而不加检点的错误欲念将会产生错误的行为,使你离弃神。 

  太 5:29-30> 今天,你身体的哪部分叫你犯罪跌倒? 

  5:29-30 这里,耶稣用了一种借喻的说法,祂不是叫我们真的把眼睛挖出来,因为即使是盲人也可以有淫念。但如果只有一个选择,缺一只眼或缺一只手进天堂,总比全身掉进地狱为好。忍受一时的痛苦,改掉坏习惯或放弃一些财产,总比让罪带给我们审判和惩罚为好。我们任由罪在我们生命中生长,罪最终会毁灭我们。省察你的生命,看什么东西令你犯罪,尽你所能把这些东西除去吧! 

  太 5:31-32> 当天,你说了“我愿意”,你明白这三个字背后的意义吗? 

  5:31-32 无论在耶稣的时代或在今天,离婚都会带来伤害和毁灭。神设立婚姻的原意是一生之久的委身(参创 2:24 ),一旦结婚,就不应选择离婚来解决问题或摆脱一种如同已死的关系。耶稣同样抨击那些企图藐视婚姻盟约,利用离婚来满足情欲、另结新欢的人。你今天的行为是建立还是破坏你的婚姻呢? 

  太 5:32> 合则一起,不合则分,婚姻不就是这么一回事吗? 

  5:32 耶稣说除非另一方不忠贞,离婚是不容许的,这并非说,当配偶犯了奸淫就可自动离婚。发现自己伴侣不忠贞时,第一步应该是赦免、和解并恢复彼此的关系。我们找理由去恢复婚姻关系,总比找藉口离婚更好。 

  太 5:33-37> 耶稣叫我们不要起誓,但在法庭上也要起誓,我该如何做? 

  5:33-37 耶稣是强调说实话的重要,人常常不守诺言,又喜欢随便地滥用神圣庄严的话。遵守誓言和承诺非常重要,能建立人与人之间的信任,彼此可以互相信赖。圣经常常责备那些随便起誓,却又不准备遵守誓约的人(参出 20:7 ;利 19:12 ;民 30:1-2 ;申 19:16-20 ),但由于我们身处一个充满罪恶、欠缺忠诚的社会,某些情况下仍需要起誓。 

  太 5:33-37> 誓言既可起肯定的作用,为何耶稣仍叫我们不可起誓? 

  5:33-37 起誓是一件普通的事,但耶稣告诉信徒不要起誓,因为单是说话已经足够了(参雅 5:12 )。你是不是一个有信用的人?现代社会真诚已经罕见,所以我们得要靠一句“我承诺”来保证自己所说的话,假若我们每时每刻都是说实话,根本就不用靠誓言或承诺来支持自己所说的话。 

  太 5:38> “以眼还眼,以牙还牙”──难道不是对敌人的好方法? 

  5:38 耶稣解释神是因着怜悯而订立这条律法,事实上,这是作为审判之用的──按着所犯的罪行施与刑罚,而不是作为个人报复的指引(参出 21:23-25 ;利 24:19-20 ;申 19:21 )。设立这些律法是为了限制报复和帮助法庭宣判适当的惩罚,不会过于严厉或宽大。不过,有些人会利用这条律法来证明自己向别人报仇是正确的,有人还企图以“以其人之道还治其人之身”来作为报复的藉口。 

  太 5:38-42> 只有懦夫才会不还手,才会对人惟命是从。我才不会呢…… 

  5:38-42 当我们受到冤屈,立刻会想到报复,但耶稣却说,我们要善待那些欺侮我们的人!我们的意愿不是要算账,乃是去爱和饶恕;这不是“自然”乃是“超自然”的事,惟有靠神赐给我们的力量才能好像祂一样去爱人。为那些伤害你的人祈祷,来代替一切报复的计划吧! 

  太 5:39-44> 人都在争取,但耶稣却要人去施与、去爱,太不值了…… 

  5:39-44 对当时很多犹太人而言,这是令人讨厌的话。把另一边脸转过来由人打的弥赛亚,绝对不是他们所期待、带领人民革命、抵抗罗马政府的军事领袖。在罗马政权的压迫下,他们憎恨罗马人,常常想要向敌人报复,但耶稣作出了这个突破性的反应去面对不公义,叫我们任凭他们,不要争取自己的权利。耶稣这些激进的话,目的是要指出施与、公平和怜悯,比争取更加重要。 

  太 5:43-44> 以德报怨,谈谈可以,我也想去爱,却苦无力…… 

  5:43-44 耶稣呼吁我们除去仇恨报复,告诉我们不是单靠自己去遵行律法;要以善胜恶、以德报怨,我们必须以爱心为仇敌祷告。法利赛人教导人要爱那些爱自己的人(参利 19:18 ),更教导他们应该恨恶仇敌(参诗 139:19-22 ; 140:9-11 ),但耶稣说我们要爱我们的仇敌。爱仇敌并且善待他们,就真正表明耶稣是你生命的主。惟有那些把自己全然献给神的人,才可以这样去爱,因为只有神可以把人从自私的本性中释放出来。我们要靠圣灵的帮助去爱那些我们觉得不可能爱的人。 

  太 5:48> 像一支箭,射向红心──你距离神的标准还有多远? 

  5:48 我们怎样可以成为完全的呢?( 1 )性格方面:虽然我们不可能完美无瑕,但可以追求尽可能像基督。( 2 )圣洁方面:我们要学效法利赛人把自己从世界的罪恶中分别出来,却不要学效他们按着自己的意思行事,而要按神的旨意把祂的慈爱和怜悯带进这个世界。( 3 )成长方面:我们不能一下子就有基督的性情和圣洁的生活,但必须要成长至完美。正如我们对婴孩、儿童、青年和成人各有不同的期望一样,神也期望我们按着属灵成长的阶段有不同的表现。( 4 )仁爱方面:我们要爱人如同神爱我们一样。 

  如果我们的行为符合我们成熟的标准──完美无瑕,我们才是完全的,但显然我们仍然有多方面要继续成长。我们的罪性绝不能拦阻我们追求效法基督,基督呼召所有门徒要超越平庸,追求卓越,在每一方面都要成熟,逐渐像祂。努力追求成为完美的人,有一天将会像基督一样完美(参约壹 3:2-3 )。 ──《灵修版圣经注释》