新约 - 马可福音(Mark)第13章

And as he went out of the temple, one of his disciples saith unto him, Master, see what manner of stones and what buildings are here!
And Jesus answering said unto him, Seest thou these great buildings? there shall not be left one stone upon another, that shall not be thrown down.
And as he sat upon the mount of Olives over against the temple, Peter and James and John and Andrew asked him privately,
Tell us, when shall these things be? and what shall be the sign when all these things shall be fulfilled?
And Jesus answering them began to say, Take heed lest any man deceive you:
For many shall come in my name, saying, I am Christ; and shall deceive many.
And when ye shall hear of wars and rumours of wars, be ye not troubled: for such things must needs be; but the end shall not be yet.
For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom: and there shall be earthquakes in divers places, and there shall be famines and troubles: these are the beginnings of sorrows.
But take heed to yourselves: for they shall deliver you up to councils; and in the synagogues ye shall be beaten: and ye shall be brought before rulers and kings for my sake, for a testimony against them.
And the gospel must first be published among all nations.
But when they shall lead you, and deliver you up, take no thought beforehand what ye shall speak, neither do ye premeditate: but whatsoever shall be given you in that hour, that speak ye: for it is not ye that speak, but the Holy Ghost.
Now the brother shall betray the brother to death, and the father the son; and children shall rise up against their parents, and shall cause them to be put to death.
And ye shall be hated of all men for my name's sake: but he that shall endure unto the end, the same shall be saved.
But when ye shall see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, standing where it ought not, (let him that readeth understand,) then let them that be in Judaea flee to the mountains:
And let him that is on the housetop not go down into the house, neither enter therein, to take any thing out of his house:
And let him that is in the field not turn back again for to take up his garment.
But woe to them that are with child, and to them that give suck in those days!
And pray ye that your flight be not in the winter.
For in those days shall be affliction, such as was not from the beginning of the creation which God created unto this time, neither shall be.
And except that the Lord had shortened those days, no flesh should be saved: but for the elect's sake, whom he hath chosen, he hath shortened the days.
And then if any man shall say to you, Lo, here is Christ; or, lo, he is there; believe him not:
For false Christs and false prophets shall rise, and shall shew signs and wonders, to seduce, if it were possible, even the elect.
But take ye heed: behold, I have foretold you all things.
But in those days, after that tribulation, the sun shall be darkened, and the moon shall not give her light,
And the stars of heaven shall fall, and the powers that are in heaven shall be shaken.
And then shall they see the Son of man coming in the clouds with great power and glory.
And then shall he send his angels, and shall gather together his elect from the four winds, from the uttermost part of the earth to the uttermost part of heaven.
Now learn a parable of the fig tree; When her branch is yet tender, and putteth forth leaves, ye know that summer is near:
So ye in like manner, when ye shall see these things come to pass, know that it is nigh, even at the doors.
Verily I say unto you, that this generation shall not pass, till all these things be done.
Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away.
But of that day and that hour knoweth no man, no, not the angels which are in heaven, neither the Son, but the Father.
Take ye heed, watch and pray: for ye know not when the time is.
For the Son of man is as a man taking a far journey, who left his house, and gave authority to his servants, and to every man his work, and commanded the porter to watch.
Watch ye therefore: for ye know not when the master of the house cometh, at even, or at midnight, or at the cockcrowing, or in the morning:
Lest coming suddenly he find you sleeping.
And what I say unto you I say unto all, Watch.
马可福音第十三章   第 13 章 

  耶稣在橄榄山上的预言 

  可 13:1-2> 圣殿也将被拆毁…… 

  13:1-2 公元前 20 年,耶稣出生前十五年左右,希律开始重建圣殿。圣殿自以斯拉时代重建(参拉 6:14-15 ),已有五百年的历史了。希律使圣殿成为耶路撒冷最壮丽的建筑物之一,并不是为了荣耀神,而是为了安抚所统治的犹太人。这项宏伟的建筑工程到公元 64 年才完成。耶稣预言圣殿将被彻底拆毁。到公元 70 年,这个预言应验了,罗马人把圣殿和耶路撒冷毁灭殆尽。 

  可 13:3-4> 耶稣在橄榄山说末后的预言,莫非这山有特别的意义? 

  13:3-4 橄榄山位于耶路撒冷东面,站在山坡上可以看到城内的情况,也可望到圣殿。弥赛亚回来时,正是要站在这山上(参亚 14:1-4 )。 

  可 13:3-31> 如果你知道未后的事情,你会如何过目前的日子? 

  13:3-31 门徒问圣殿将何时被毁,耶稣便向他们预言圣殿被毁的情景,到时还将发生什么事,及末日祂再来审判世人的情形。耶稣没有按时序预言快将发生的事和末后的事。公元 70 年,有些门徒亲眼看到耶路撒冷被毁,这使他们确信耶稣所预言的每一件事都必发生。 

  耶稣告诉门徒将来要发生的事,预先警告他们,好叫他们可以学习现在好好地生活。耶稣在这段经文中所说的预言,有许多仍未应验,目的不是要我们猜想这些事情会在什么时候发生,而是要帮助我们在灵命上保持警觉,随时作好准备,等候祂回来。 

  可 13:5-7> 假如耶稣今天就回来,你可以交给祂什么? 

  13:5-7 究竟末世预兆是什么?自从基督复活以来,不断有人声称自己准确知道耶稣回来的时间,可是没有一个是对的。基督回来是按照神的时间,而不是照我们的时间。耶稣说在祂回来前,有假教师自称得到神的启示,误导许多信徒。 

  圣经提到基督再来最明显的标志就是所有人都看见祂驾着云彩降临( 13:26 ;参启 1:7 )。换句话说,你不会怀疑某人是不是弥赛亚,又或者现在是不是末世。耶稣回来时,你会清楚知道,毫不疑惑,这是耶稣给真信徒的凭证。要提防那些自称对末日有特别认识的人,因为根本没有人知道末日何时到( 13:32 )。继续预备你的心灵和生命,等候基督回来。 

  可 13:9-10> 受苦受逼迫的时候,我想到传福音见证主,还是埋怨自怜? 

  13:9-10 初期教会大部分的门徒都经历过耶稣所说的逼迫。自从基督时代开始,基督徒在本土或外国都受到过迫害。也许你现在很安全,没有受苦,但对神国度的视野不应只限于发生在自己身上的事情。翻阅报纸,你会发现世界各地,许多基督徒每天都面对苦难和逼迫。逼迫是基督徒向逼迫自己的人见证基督的好机会。这样的逼迫符合了神的心意,为要使福音传开。 

  可 13:11> 面对别人对你信仰的挑战,你会…… 

  13:11 耶稣不是说学习圣经和增进知识没用、不对。祂受死前和复活后,把要说的话和怎样说都教导门徒了。耶稣是要说明,当我们要表明对福音的立场时所应有的态度。我们不用惧怕,不用急于自卫,圣灵会与我们在一起,赐给我们当说的话。 

  可 13:13> 忍耐到底,是得救的条件? 

  13:13 信耶稣要信到底,坚持到底,因为不信的人会挑战、对抗我们的信仰。严峻的试炼会把真正的基督徒从只能享安逸的基督徒中分出来。忍耐到底不是得救的条件,却标明我们已经得救了。得救的确据使我们能经得起逼迫。 

  可 13:14> “行毁坏可憎的”,是指…… 

  13:14 “那行毁坏可憎的”就是亵渎圣殿的敌基督。在历史上敌基督不断出现:公元前 597 年,尼布甲尼撒掠夺圣殿,掳犹大人到巴比伦(参代下 36 章);公元前 168 年,安提阿哥四世在圣殿祭坛上献猪给宙斯(参但 9:27 ; 11:30-31 );公元 38 年,加利古拉王计划把自己的肖像放在圣殿内,不过他在这计划实行前就死了;公元 70 年,罗马将军提多毁灭耶路撒冷,焚烧圣殿,在圣殿的遗址中放置偶像。 

  可 13:22-23> 基督徒是不会被迷惑的……? 

  13:22-23 基督徒有可能被迷惑吗?是的,到末世时,假基督和假先知的论点和证据听起来会很具说服力,基督徒很容易离弃基督。耶稣说若我们准备得好,便会忠心不渝;若没有预备,便会离弃真道。要识破假教师,我们可以问几个问题:( 1 )他们的预言有没有应验?他们是不是要修改所说的话,以使与已发生的事相符?( 2 )他们在教导时是否断章取义地引用圣经?( 3 )他们的教导与圣经中神的教导是否有冲突?( 4 )他们的言行是荣耀基督,还是荣耀自己?( 5 )他们的教导是否使基督徒彼此敌视? 

  可 13:31> 天地都要废去!那么,什么才是最有价值的? 

  13:31 在当时,世界看来很实在,好像能永远长存,可以让人依靠;但今天观念已变,许多人害怕核战会毁灭地球。不过耶稣告诉我们,虽然世界必会成为过去,祂的话、祂的真理却永不改变、永不废去。在这个动荡的世界里,惟有神和祂的话最稳固。许多人忽略圣经和当中的永恒真理,却花上毕生的时间去学习这短暂世界的事情,积累地上的财物,他们的眼光何等短浅啊。 

  可 13:32> 既然没有人知道末日的时间,猜也是没用的,不如…… 

  13:32 耶稣说连祂也不知道末日何时到来,这是祂在确定自己的人性。当然,父神知道末日的时间,而耶稣与天父原为一,不过耶稣成为人,甘愿放弃无限量地使用神圣的权能。 

  这节经文的重点,不是耶稣不知道末日何时到来,而是没有人知道末日的时间。这是父神的秘密,在祂认为适当的时候,祂便会把这个奥秘启示出来。没有人能根据经文或科学知识,推算出耶稣回来的确实日子。我们要做的是好好准备自己,而不是推测末日的日期。 

  可 13:33-34> 什么事会教你花上很多时间去预备? 

  13:33-34 筹备婚礼、生孩子、转工作、买新房子,我们都会花上数周甚至数个月去计划,基督再来是人生最重要的事,你是不是把预备基督再来,放在同样重要的位置上呢?这件事影响我们到永远,我们不知道基督何时再来,就不可怠慢,要快快作好准备。要预备好自己,惟一的方法就是研读神的话,天天按着神的教导生活,等候主再来。 

  可 13:35-37> 祂回来时将要废去一切,那我现在就快快乐乐地吃喝吧…… 

  13:35-37 这章圣经教导我们在等候基督再来时,( 1 )不要被含糊的宣称所误导,也不要误信对将来要发生的事毫无根据的解释( 13:5-6 )。( 2 )无论别人怎样对待我们,我们也不要害怕向别人传扬基督( 13:9-11 )。( 3 )要站稳,信到底,不要因逼迫而吃惊( 13:13 )。( 4 )要警醒度日,顺服圣经中的命令。这章圣经不是鼓励信徒讨论预言末日的时间,而是激励信徒,在这个忽视神的世界上,为神过正直的生活。──《灵修版圣经注释》