旧约 - 申命记(Deuteronomy)第33章

This is the blessing that Moses the man of God pronounced on the Israelites before his death.
He said: "The LORD came from Sinai and dawned over them from Seir; he shone forth from Mount Paran. He came with myriads of holy ones from the south, from his mountain slopes.
Surely it is you who love the people; all the holy ones are in your hand. At your feet they all bow down, and from you receive instruction,
the law that Moses gave us, the possession of the assembly of Jacob.
He was king over Jeshurun when the leaders of the people assembled, along with the tribes of Israel.
"Let Reuben live and not die, nor his men be few."
And this he said about Judah: "Hear, O LORD, the cry of Judah; bring him to his people. With his own hands he defends his cause. Oh, be his help against his foes!"
About Levi he said: "Your Thummim and Urim belong to the man you favored. You tested him at Massah; you contended with him at the waters of Meribah.
He said of his father and mother, 'I have no regard for them.' He did not recognize his brothers or acknowledge his own children, but he watched over your word and guarded your covenant.
He teaches your precepts to Jacob and your law to Israel. He offers incense before you and whole burnt offerings on your altar.
Bless all his skills, O LORD, and be pleased with the work of his hands. Smite the loins of those who rise up against him; strike his foes till they rise no more."
About Benjamin he said: "Let the beloved of the LORD rest secure in him, for he shields him all day long, and the one the LORD loves rests between his shoulders."
About Joseph he said: "May the LORD bless his land with the precious dew from heaven above and with the deep waters that lie below;
with the best the sun brings forth and the finest the moon can yield;
with the choicest gifts of the ancient mountains and the fruitfulness of the everlasting hills;
with the best gifts of the earth and its fullness and the favor of him who dwelt in the burning bush. Let all these rest on the head of Joseph, on the brow of the prince among his brothers.
In majesty he is like a firstborn bull; his horns are the horns of a wild ox. With them he will gore the nations, even those at the ends of the earth. Such are the ten thousands of Ephraim; such are the thousands of Manasseh."
About Zebulun he said: "Rejoice, Zebulun, in your going out, and you, Issachar, in your tents.
They will summon peoples to the mountain and there offer sacrifices of righteousness; they will feast on the abundance of the seas, on the treasures hidden in the sand."
About Gad he said: "Blessed is he who enlarges Gad's domain! Gad lives there like a lion, tearing at arm or head.
He chose the best land for himself; the leader's portion was kept for him. When the heads of the people assembled, he carried out the LORD'S righteous will, and his judgments concerning Israel."
About Dan he said: "Dan is a lion's cub, springing out of Bashan."
About Naphtali he said: "Naphtali is abounding with the favor of the LORD and is full of his blessing; he will inherit southward to the lake."
About Asher he said: "Most blessed of sons is Asher; let him be favored by his brothers, and let him bathe his feet in oil.
The bolts of your gates will be iron and bronze, and your strength will equal your days.
"There is no one like the God of Jeshurun, who rides on the heavens to help you and on the clouds in his majesty.
The eternal God is your refuge, and underneath are the everlasting arms. He will drive out your enemy before you, saying, 'Destroy him!'
So Israel will live in safety alone; Jacob's spring is secure in a land of grain and new wine, where the heavens drop dew.
Blessed are you, O Israel! Who is like you, a people saved by the LORD? He is your shield and helper and your glorious sword. Your enemies will cower before you, and you will trample down their high places."
申命记第卅三章   第 33 章 

  申 33:6-25> 为什么别人有那样的恩赐,我却没有?神我好想得到啊…… 

  33:6-25 请留意神给每个支派不同的赐福。这个支派得最好的土地,那个支派有力量,还有的是有安全。我们常常以为某人得到某种特别的福分,就觉得神一定爱他胜过别人。事实上我们要明白,神给每个人都有独一无二的才能,要人用这恩赐来完成祂的计划。不要羡慕别人所有的恩赐,要看到神给你的恩赐,立志去完成那些神只让你有资格能去成就的事。 

  申 33:20-21> 论功行赏,论过受罚,管教的重要性在于…… 

  33:20-21 迦得支派的人得到最好的新土地,是因为顺从神的命令,处罚了以色列人邪恶的仇敌。惩罚对施与受的人皆不愉快,但这是生命成长中不可少的部分。如果你居于必须纠正别人的位置,就不可姑息迁就。你要明白,切实的管教对性格的发展是重要的。在施行惩罚的时候,要极力做到既公平又有怜悯,更当以受罚者的益处为出发点。 

  申 33:24> 33:24 脚蘸在油中是兴旺的标志。 

  申 33:27> 永生的神是我的居所吗?我人生的焦点是物质、金钱?还是神?真的? 

  33:27 摩西的歌宣称神是我们的居所,我们在祂里面有真正的安全。我们常常将自己的一生寄托在别的事上──也许是金钱、事业、高尚职业,或者是终生的梦想。但是真正的安全,乃在于永生的神。在我们所赖以支撑的人或物倾覆、自己也快要跌倒时,祂往往扶持着我们的膀臂,使我们站稳;在我们以祂为避难所的时候,就不怕风暴的侵凌。反之,不信神的人一定会不住地提心吊胆,一点点的错误就可能将他们毁灭。在世上为神而活可能看似冒险,其实没有神的人,其危险性更大,正好比把房子建在沙土上。因为神是我们的避难所,所以我们可以放胆无惧。 

  八个希伯来法律用词──《灵修版圣经注释》